본문 바로가기

글/번역

와타쥬 오프닝송 <プリンセスマジックナイト> 가사ㅂㅇ

https://www.youtube.com/watch?v=o0pHTqyKekE 

ㄴ이거 풀버전은 인겜에서 들을수잇음

 

https://youtu.be/dAzYVgOkA_Q

Princess magic night

 

 

魔法よ解けないで 甘い夢を見させて

마법이여 풀리지 말아줘 달콤한 꿈을 보게해줘

12時の鐘が鳴るまで 君と踊り続けたい

12시 종이 울릴 때까지 너와 계속 춤추고싶어

 

今日もおつもと 同じことのループで

오늘도 언제나처럼 똑같은 일들의 반복으로

時計の針も 回り続けている

시계바늘도 계속 돌아가고있어

 

君に会うから 靴を買い替えたの

너와 만날테니까 구두를 새로 사봤어

ピンクのドレス 君は気に入るかな

핑크색 드레스 너는 마음에 들어할까


神様のきまぐれじゃ 足りないものがまだあるから

신님의 변덕이라면 부족한 부분이 아직 있을테니까

君の手が必要よ 今すぐここにきて

너의 손이 필요해 지금 당장 여기로 와줘

 

魔法をかけて ねぇ 君のその一言で

마법을 걸어줘 저기 너의 그 한마디로

少しずつ近づいてくの 君の理想の私に

조금씩 가까워져 너의 이상의 나로


魔法よ解けないで 甘い夢を見させて

마법이여 풀리지 말아줘 달콤란 꿈을 보게해줘

12時の鐘が鳴るまで 君と踊り続けたい

12시 종이 울릴 때까지 너와 계속 춤추고싶어

 

 

朝になったら 同じことのループで

아침이 되면 똑같은 일들의 반복으로

時計の針も 回り続けている

시계바늘도 계속 돌아가고있어


君は知らない 探し物があるなら

네가 알지못하는 찾는 게 있다면

よく見てごらん 目の前の私を

잘 봐 눈 앞의 나를


「鏡よ鏡」なんて 繰り返すだけじゃつまらない

"거울아 거울아" 같은걸 반복할 뿐인건 시시해

君じゃなきゃいけないの 今すぐここにきて

네가 아니면 안돼 지금 당장 여기로 와줘

 

魔法をかけて ねぇ 君のその一言で

마법을 걸어줘 저기 너의 그 한마디로

少しずつ近づいてくの 君の理想の私に

조금씩 가까워져 너의 이상의 나로


魔法よ解けないで 甘い夢を見させて

마법이여 풀리지 말아줘 달콤한 꿈을 보게해줘

12時の鐘が鳴るまで 君と踊り続けたい

12시 종이 울릴 때까지 너와 계속 춤추고싶어

 

 

近づけば近づくほど 胸の痛み止まらないから

다가가면 다가갈수록 가슴의 고통이 멈추지않으니까

君の手が必要よ 今すぐここにきて

너의 손이 필요해 지금 당장 여기로 와줘

 

魔法をかけて ねぇ 何気ない一言で

마법을 걸어줘 저기 무심한 한마디로

少しずつ変わり始める 君の理想の私が

조금씩 변하기 시작해 너의 이상의 내가

 

夢からさめて ねぇ 幻だと気づいて

꿈에서 깨줘 저기 환상이라고 눈치채줘

君はまだ探しているの? ガラスの靴の行方を

너는 아직 찾고있는거야? 유리구두의 행방을

 

魔法が解けたなら もう一度躍らせて

마법이 풀렸다면 다시한번 춤추게 해줘

少しずつ見せてあげるの 君の知らない私を

조금씩 보여줄거야 네가 모르는 나를

 

時間を止めないで 何度でも夜を越えて

시간을 멈추지 말아줘 몇번이라도 밤을 넘어서

お気に入りの靴をはいたら 君と踊り続けたい

마음에 드는 구두를 신고나면 너와 계속 춤추고싶어

 


원문가사넣고

12시 종이 울리기 전까지 -> 울릴 때까지

이부분만 번역 및 오탈자 수정했어요