본문 바로가기

글/번역

카가미네 린·렌 동인 미연시 「카가츠메」 +MINE 가사 번역

鏡音リン・レン同人ADVゲーム「鏡音ゲームのつめあわせ! ~ほのぼの?いちゃいちゃ!?ADVゲーム企画~」

카가미네 린·렌 동인 ADV게임 [카가미네 게임 모음집! ~호노보노?이챠이챠!? ADV게임기획~]

 

▼ 체험판 여기서 다운

https://rekiaqua6981.booth.pm/items/4929851

 

鏡音ゲームのつめあわせ! ~ほのぼの?いちゃいちゃ!?ADVゲーム企画~ 体験版 - レキの

◆はじめに このゲームはピアプロ・キャラクター・ライセンスに基づいて クリプトン・フューチャー・メディア株式会社が手がけたキャラクター 「鏡音リン」「鏡音レン」をメインとした

rekiaqua6981.booth.pm

 

 

 

현재는 「〇×みねをインストールしますか?」(シナリオ:bkn イラスト:うたおり ED曲:ライブP)가 공개된 상태입니다~

 


「MINE」 -ライブP

 

最強のルート入ってフォーリンラブ

攻略も寸前 今すぐにYou'll Be MINE

최강의 루트 돌입해서 폴 인 러브

공략도 코 앞 지금 당장 You'll Be MINE

 

1%も気づかない

たけど予測できない99%

1%도 눈치채지 못해

그렇지만 예측할 수 없는 99%

 

急転直下の分岐点

マジかここでいきなりフラグ

급전직하의 분기점

진짜냐 여기서 갑자기 플러그

 

認めないきっと逃げれない

どうしちゃった声に出しちゃった

気持ちのパラメータは弄れない

あら歌詞も飛んじゃった

인정못해 분명 도망칠 수 없어

어떻게 된거야 소리로 내버렸어

마음의 파라미터는 손 쓸 수 없어

어라 가사도 잊어버렸어

 

いつも通りの距離感が違って見える

俺は今私は今重なって

恥じらい戸惑い嬉しいこそばい

末期症状

언제나의 거리감이 다르게 보여

나(俺)는 지금 나(私)는 지금 겹쳐져서

부끄러워 당황스러워 기뻐 쑥스러워

말기증상

 

最強のキスでキュンとフォーリンラブ

鳴り出したエンジン止まらないベイベー

完全に赤面してTake a chance

キュートはジャスティス

今すぐにYou'll Be MINE

최강의 키스로 심쿵 폴 인 러브

시동 걸린 엔진이 멈추지 않아 베이베

완전히 얼굴이 붉어져서 Take a chance

큐트는 정의

지금 당장 You'll Be MINE

 

最強のキスでキュンとフォーリンラブ

鳴り出したエンジン止まらないベイベー

完全に赤面してTake a chance

キュートはジャスティス

今すぐにYou'll Be MINE

최강의 키스로 심쿵 폴 인 러브

시동 걸린 엔진이 멈추지 않아 베이베

완전히 얼굴이 붉어져서 Take a chance

큐트는 정의

지금 당장 You'll Be MINE


鏡音ゲームのつめあわせ!(略称かがつめ)
Twitter:https://twitter.com/kagatsume_game
booth:https://rekiaqua6981.booth.pm/
※ファンによる二次創作同人ゲームです。視聴者の皆様もあたたかいコメントをお願いします。