글/번역 (8) 썸네일형 리스트형 Christmas Love - Stray Kids 가사 번역 (내맘대로 의역 많음) https://youtu.be/-WYmaytI82o Red and White붉은색과 하얀색 We're underneath the Christmas lights크리스마스 조명 아래에 있는 우리Hold me tight나를 꼭 안아줘I'll never leave your side네 곁을 절대 떠나지 않을게Stray Kids!赤くなる顔 yeah붉어지는 얼굴 寒さじゃないよ yeah추워서가 아니야 白く光る君は starlight하얗게 빛나는 너는 별빛 いらないギフト yeah선물은 필요없어 側いるだけで yeahいつでもどこでも it's Christmas yeah yeah네가 곁에 있는 것 만으로 언제 어디서든 크리스마스가 돼 人混みの中でも 君だけ見てるよ수많은 인파 속에서도 너만을 보고있어 僕たちの場所は under the.. 快把我哥带走ost —陪我长大 가사 https://youtu.be/or9B6I1C9Gc?list=PLegw0K3ejsJdsaI9ILH91yspAL38rfmSN 傍晚操场树荫透下月光许下的愿望不敢对你讲해 질 무렵 운동장달빛 쏟아지는 나무 그늘에서내가 빈 소원네게는 말할 수 없어 如果枫叶有双翅膀让风送到你身旁만약 단풍잎에도날개가 있다면바람에게 네 곁으로 보내 달라 할 텐데 就算大雨瓢泼失去了方向有一束阳光带我飞过绝望장대비가 쏟아져방향을 잃는다 해도한 줄기 눈 부신 햇살이절망에서 날 구해줄 거야 陪我长大的愿望借给我半边翅膀陪着你一起飞到梦想的地方함께 어른이 되자던 소원이내게 한쪽 날개를 빌려줘꿈에 그리던 곳을 너와 함께 날아다녔어 风和浪一起去闯心里话我陪你讲바람과 파도를 넘어너와 함께 진심을 나눌래 你是我一生中最珍贵的宝藏넌 내 생에 가장 소중한 보물 陪我长大.. 카가미네 린·렌 동인 미연시 「카가츠메」 +MINE 가사 번역 鏡音リン・レン同人ADVゲーム「鏡音ゲームのつめあわせ! ~ほのぼの?いちゃいちゃ!?ADVゲーム企画~」 카가미네 린·렌 동인 ADV게임 [카가미네 게임 모음집! ~호노보노?이챠이챠!? ADV게임기획~] ▼ 체험판 여기서 다운 https://rekiaqua6981.booth.pm/items/4929851 鏡音ゲームのつめあわせ! ~ほのぼの?いちゃいちゃ!?ADVゲーム企画~ 体験版 - レキの ◆はじめに このゲームはピアプロ・キャラクター・ライセンスに基づいて クリプトン・フューチャー・メディア株式会社が手がけたキャラクター 「鏡音リン」「鏡音レン」をメインとした rekiaqua6981.booth.pm 현재는 「〇×みねをインストールしますか?」(シナリオ:bkn イラスト:うたおり ED曲:ライブP)가 공개된 상태입니다~ 「MINE」 -ライブ.. 와타쥬 오프닝송 <プリンセスマジックナイト> 가사ㅂㅇ https://www.youtube.com/watch?v=o0pHTqyKekE ㄴ이거 풀버전은 인겜에서 들을수잇음 https://youtu.be/dAzYVgOkA_Q Princess magic night 魔法よ解けないで 甘い夢を見させて 마법이여 풀리지 말아줘 달콤한 꿈을 보게해줘 12時の鐘が鳴るまで 君と踊り続けたい 12시 종이 울릴 때까지 너와 계속 춤추고싶어 今日もおつもと 同じことのループで 오늘도 언제나처럼 똑같은 일들의 반복으로 時計の針も 回り続けている 시계바늘도 계속 돌아가고있어 君に会うから 靴を買い替えたの 너와 만날테니까 구두를 새로 사봤어 ピンクのドレス 君は気に入るかな 핑크색 드레스 너는 마음에 들어할까 神様のきまぐれじゃ 足りないものがまだあるから 신님의 변덕이라면 부족한 부분이 아직 있을테니까 .. ディスコティック★ラヴ 가사 번역 https://www.youtube.com/watch?v=utthfgIlrSc 揺れるフロアの上で ビートを刻むキミは 흔들리는 플로어 위에서 비트을 새기고 있는 너는 ミラーボールに反射してる 光と踊っているよいさ 미러볼에 반사되는 빛과 함께 춤추고 있는것 같아 ながれるその髪とか あおい瞳の罠に 찰랑이는 머리카락이라든가 푸른 눈동자의 덫에 ドキューン!っと突きぬかれたココロ もう釘づけだ 마음은 콱 하고 꿰뚫려 이미 못박혀 버렸어 魔法が使える僕だったなら 내가 마법을 쓸줄 알았다면 他の奴がジャマできないように 다른 녀석이 방해 못하도록 呪文をかけて連れ去れるのに 주문을 걸어서 쫒아버릴텐데 現実を見なよ! 현실을 보라구 そうさキミにきっと溺れる 그래, 너에게 분명 빠지게 될거야 ハートビートもずっと高鳴る 하트비트도 점점 크게 울려 .. 닌타마 30기 ed この青空は忘れない 가사 번역 ㅇㅇ ふりかえると昨日も反省ばかり 되돌아보면 어제도 반성거리 투성이 もう少しやれたと風が囁く 조금 더 할 수 있었다고 바람이 속삭여 抑えきれない心の音を 억누를 수 없는 마음의 소리에 聴いてみないか 귀 기울여 보지 않을래? 絶対 どんなときも この青空 忘れないよ 절대 어떤 때에도 이 푸른 하늘 잊지않을거야 だって ずっと 同じ道を歩いてきた 그야 줄곧 같은 길을 걸어왔으니까 いっぱい溢れ出した夢は僕らの宝物さ 한가득 흘러넘치는 꿈은 우리들의 보물이야 ここから未来 はじまる未来 行こう 지금부터 미래 시작되는 미래 가보자 かならず未来 輝く未来 行こう 반드시 미래 빛나는 미래 가보자 딱히 쓰여진곳 안보이길래......... 왜지 오랜만에 닌타마봐서 좋았다 해석번역 별의미없는데 걍 써봄 ,, 이제와서 말하는거지만 태그 닌타마 낙란 .. 88☆彡 가사 번역 의역 츸샄위주관점완다쇼사담 https://youtu.be/giOsLry_orw きっと どこかで 気づいてたんだ これは 子供騙しだ 분명 어딘가에서 알아차렸을거야 이건 어린애 속임수야 LALALALA キラリキラリ 君が笑うんだ LALALALA 반짝반짝 네가 웃음지어 期待されてた めげないピエロだ 기대를 받았던 굴하지않는 피에로야 そうさ 遠慮はしないさ 그래 사양은 하지않을게 LALALALA ケロリケロリ 僕も笑うんだ LALALALA 천연덕스럽게 나도 웃음지어 더보기 여기서 오빠의 책임감이 느껴져서 좋음 그역할을 받아들이고 충실하게 사키의 반짝이는 웃음을위해 노력해왔다는게 かき鳴らす度 心が呼びかけてくる 연주할수록 마음이 부르기시작해 セカイの 一瞬の 熱狂が 弾ける 세계의 한순간 열광이 튀어올라 더보기 근데이부분 かき鳴らす사전찾아보니까 기타를 킨다.. 키라와 레이미 캐릭터가 만들어지게된 계기 ー垣内씨가 담당하던 시절에 라스보스 키라가 등장했지요. ★스기모토 레이미 에피소드에서 살인귀(키라)의 존제가 명확하게 드러났습니다만, 선생님도 저도 괴담에 푹 빠졌던 시기가 있어서, 당시엔 그럴듯한 유령 에피소드를 몇 회 정도 짧게 만들어보자 하는 레벨이었습니다. 그 후 스기모토 레이미의 에피소드가 시작되고 3주째의 회의시간에, 선생님이 갑자기 "이 마을에 살인귀가 있다는건 재밌겠지?" 라고 말을꺼낸겁니다. 그날 회의는 무척이나 즐거워서 "생각났어! 살인귀야!!" "레이미를 죽인 범인을 라스보스로 하고싶어!" 하고. 분명히 "라스보스" 라고 말한것도 기억하고있어요. 키라를 만드는게 결정된 순간은 그때였습니다. 죠죠벨러 인터뷰 대충번역 레이미가 먼저 나온거 좋아~ 키라가 레이미한테 이끌린거라거 ,,, 레이.. 이전 1 다음